Перевод "little love" на русский
Произношение little love (лител лав) :
lˈɪtəl lˈʌv
лител лав транскрипция – 30 результатов перевода
- You good-for-nothing... - Shut up!
Alice Number 2, my little love.
Will you have my bags transported up to the ship?
- Ничтожный трутень...
Алиса номер 2, любовь моя.
Отправишь мои чемоданы на корабль?
Скопировать
Please confirm identity as supervisor by describing nature of agents and mission here.
I have little love for Beta 5 snobbery.
Override.
Подтвердите, что вы инспектор, опишите агентов и их миссии здесь.
Компьютер, предупреждаю, мне не по нраву снобизм Беты 5.
Отвечайте.
Скопировать
Probably "do a little dance."
You know, "make a little love."
Well, pretty much "get down tonight."
Я думаю, "немного потанцевать"... (Слова из песни "Get down tonight")
...ну, знаешь, "немного заняться любовью"... (Слова из песни "Get down tonight")
И определённо "зажечь сегодня". (Слова из песни "Get down tonight")
Скопировать
No big deal.
He just needs a little love£¬ that's all.
That's all anybody needs.
Ничего страшного.
Ему только нужно немножко любви, вот и все.
Всем это нужно.
Скопировать
That's all anybody needs.
A little love.
Ray£¬ your lover is at the door.
Всем это нужно.
Немножко любви.
Рэй, твой возлюбленный - у двери.
Скопировать
When you enter this lair, you introduce yourself.
My favorite little love: Henri de Toulouse-Lautrec.
My goodness!
При входе в вертеп надо представиться.
Мой любимый любовник - Анри де Тулуз-Лотрек.
Вот те на!
Скопировать
- Hop in. You'll die in this heat.
You're not still upset over that little love tap, are you?
Get in.
- Залезай, а то сдохнешь.
Ты все еще сердишься из-за этого недоразумения?
Залезай.
Скопировать
You got any novocaine?
Oh, yes, my little love bug, but just a little.
I think I need a higher dosage.
У тебя есть новокаин?
Есть, любовь моя. Только совсем мало.
Мне нужно увеличить дозу.
Скопировать
And you will question me once too often.
I see little love for St Winifred in Prior Herluin's face.
Well, Father Abbot... ..love may grow.
И уж слишком часто ты задаешь мне вопросы
Я вижу мало любви к св. Уинифред на лице приора Хэлюина
Ну, отец аббат любовь может прийти
Скопировать
Why don't you go have a look, Tweedle?
Leave me be with my little love angel.
And please - get lost, and never come back.
Сбегай посмотри, Твидл.
Оставь меня с моим ангелочком.
Прошу тебя. Заблудись и никогда не возвращайся.
Скопировать
- Oh, sorry, folks.
Gee, I really hate to spoil this little love-in... but Mr. Malloy broke the law.
And when you break the law, you gotta go to jail.
- Извините: друзья.
Мне очень не хочется портить всеобщую радость: но мистер Моллой нарушил закон.
А нарушитель закона должен идти в тюрьму. Я вспомнил.
Скопировать
My puppy wuppy wuvver.
My little love biscuit.
- My little snookie wookums.
Ты мой уси-пуси.
Печенюшка моя сладенькая.
Ты мой криксеночек.
Скопировать
- Oh, ha. Well, I certainly don't want to be considered anti-Erko, dear, but I did promise Alexander one more Holodeck trip.
Come along, my little love.
Surely there'll be, uh, other occasions for you to spend time with the boy.
Ох, ну... я определенно не хочу, чтобы меня сочли противницей Эрко, дорогой, но я обещала Александру еще одну прогулку на голодеку.
Пойдем, малыш.
Определенно, у тебя будут и другие возможности провести время с мальчиком.
Скопировать
Perhaps my love of this cinema stemmed partly from the obstacles it presented.
That's a lot for so little love.
- But if that amuses you, I'm amused. - Gerard!
Возможно, за эти неудобства я и полюбил Алькасар.
Столько страстей и так мало любви.
Но если тебе угодно, считай, что и я развлекся.
Скопировать
- What, blubber?
- No, me little love handles.
We got a set each, ain't we, Andy?
За что -за сало?
Нет, за мои маленькие рычажки любви.
У нас у обоих они есть, правда, Энди?
Скопировать
-I love you, son!
-The old guy's a little love-starved.
Move, you hunk of junk!
- Я люблю тебя, сынок!
- Старику явно не хватает любви.
Шевелись, мусорное ведро!
Скопировать
-Santa's Little Helper.
You already know that with a little love any puppy will grow up to be a bundle of joy.
Nonsense taught by charlatans and learned by bloody twits!
- Маленького Помощника Санты.
Дамы и господа, вы уже знаете, что немного любви и ваш щенок вырастет и будет вас радовать.
Это - чепуха для тупиц, которую вбивают им в голову шарлатаны.
Скопировать
Oh yeah?
Who do you think paid for your little love jaunt to Mexico City?
That was good.
Да?
А кто платил за вашу поездку в Мехико?
Молодец.
Скопировать
It's not what I wanted.
I only came looking for a little love.
A little love, like this?
Я не этого хотела.
Бросилась к тебе в поисках любви.
Вот такой любви, да?
Скопировать
Would you like to stay here tonight?
I could do with a little love and a little reassurance right now.
You'll stay, won't you?
Не желаешь остаться на ночь?
Я все сделаю, но мне нужно немного поддержки и любви.
Ты останешься?
Скопировать
I do not know what to say.
For a little love would go world region.
Does anyone else?
Я не знаю, что он хотел сказать.
Ради любви я шел бы хоть на света край...
Никто не ответит?
Скопировать
- And do not forget to wash after each bath.
For a little love would go the world region, walked with his head uncovered,
So you there dissolved!
- И не забудь после себя вымыть ванну.
Ради любви я шел бы хоть на света край, шел с головою непокрытой...
Смотри не растворись там!
Скопировать
He went through the desert and had a heart of pearls of dew.
For a little love I went to world region, as one who sings at the door and begging.
And now I want to hear as you understand the poem.
Пустыней шел, а сердце мыли росы.
Ради любви я шел бы хоть на света край как тот, кто по дворам поет и милостыню просит.
А теперь я бы хотела узнать, как вы поняли это стихотворение.
Скопировать
I only came looking for a little love.
A little love, like this?
You're hot, do you like it?
Бросилась к тебе в поисках любви.
Вот такой любви, да?
Свербит в одном месте?
Скопировать
You provided no olive oil for My head. Yet she has anointed My feet with perfume.
But whoever is forgiven little, shows only a little love.
Your sins are forgiven you.
ты головы Мне маслом не помазал, а она миром помазала Мне ноги.
А потому прощаются грехи ее многие за то, что она возлюбила много, а кому мало прощается, тот мало любит.
Прощаются тебе грехи.
Скопировать
- What?
- One of your little love notes.
Like you used to.
- Что?
- Одну из тех милых записочек.
Как раньше ты делал.
Скопировать
"I'm bringing this to the police!"
"Soon you'll have your turn, my little love birds!"
"She was in such a rush that she forgot it!"
"Я отнесу их в полицию!"
"Скоро и до вас дойдет очередь, мои голубки!"
"Она так торопилась, что просто забыла их!"
Скопировать
It's really killing that he's so willing To make whoopie
Picture a little love nest
Down where the roses cling
И это просто безобразие, Что он так сильно хочет поскорее начать весело проводить время.
Картинка - маленькое любовное гнёздышко,
Там где розы не отцветают,
Скопировать
No, there was nothing to worry about.
It was just a little love bite.
He told me that they were resuming the search for the Trent girls' parents.
Нет, нет. Тут не о чем беспокоиться.
Это был всего лишь маленький укус любви.
Он говорил мне что-то о возобновлении поисков родителей сестёр Трент.
Скопировать
You don't understand.
- I understand that my niece and my nephew are sending little love notes to the local minister suggesting
It came for me, I shot it in the eye, now he's wearing an eye patch.
Вы не поняли!
Я прекрасно понял, что мои племянники шлют записочки священнику, советуя ему вскрыть себе вены или отравиться ядом.
Я выбил оборотню глаз, а теперь священник носит на глазу повязку.
Скопировать